Chad Norman. (Nueva Escocia, Canadá). Poeta. Ganó el Premio Memorial Gwendolyn MacEwen (1992) de Poesía. Su libro más reciente es Parental Forest, fue publicado por AOS Publishing. Su poema, The Shoulds, incluido en la Lunar Vagabond Collection, forma parte de una cápsula
JAY PASSER. Poeta de San Francisco. Debutó en 1988 en la revista Caliban, junto a reconocidos autores como William S. Burroughs, Maxine Hong Kingston y Wanda Coleman. Desde entonces, su trabajo ha sido incluido en numerosas antologías y revistas, tanto impresas como
MAXIM D. SHRAYER. (Moscú, 1967). Escritor, profesor y traductor bilingüe. De familia judeo-rusa con raíces ucranianas y lituanas, vivió más de ocho años como refúsenik[1]. Él y sus padres, el escritor David Shrayer-Petrov y la traductora Emilia Shrayer, abandonaron la URSS y
CHARLES FREYBERG. Kings Cross, Sídney. Poeta y poeta performance. Hizo un posgrado de poesía en la Universidad de Sídney, bajo la supervisión de Judith Beveridge. Autor de los libros Crumbling Mansion y Dining at the Edge (Ginninderra Press). Sus poemas se han
NINA KOSSMAN. Refugiada judía de la antigua Unión Soviética. Poeta bilingüe, escritora de memorias, traductora de poesía rusa, pintora y dramaturga. Autora de tres libros de poemas en ruso e inglés, dos volúmenes de traducciones de poemas de Marina Tsvetaeva, dos libros
EMMA LEE. Gloucestershire Sur. Poeta y narradora. Autora de los libros The Significance of a Dress (Arachne, 2020) y Ghosts in the Desert (IDP, 2015). Coeditó Over Land, Over Sea (Five Leaves, 2015). Poemas y cuentos han sido publicados en revistas e
GEORGE WALLACE. (Nueva York, Estados Unidos, 1949) Poeta y difusor de poesía. Obtuvo residencia en Walt Whitman Birthplace. Primer poeta laureado del condado de Suffolk. Autor de 41 libros de narrativa y poesía. Creador de Poets Bulding Bridges: proyecto internacional de triangulación.
MARC GOLDFINGER. Nueva Jersey. Poeta. Ex editor de Spare Change News de Cambridge. Editor de poesía y columnista habitual de Spare Change News, un periódico publicado en beneficio de personas en situación de calle. Recibió el premio de poesía de Cambridge. Su
RAFFAELE GATTA. Frosinone (Italia) en 1980. Licenciado en Artes Visuales de la Academia de Bellas Artes de Florencia. Licenciado en Literatura Moderna. En los últimos años ha vivido en Alemania entre Munich y Berlín, donde ha traducido poetas alemanes para algunas revistas
ANDREY GRITSMAN. Moscú. Emigró a Estados Unidos en 1981. Médico, poeta y ensayista. Autor de ocho poemarios en ruso y cinco en inglés. Recibió la Mención de Honor XXIII del Premio Pushcart 2009 y fue nominado para el Premio Pushcart varias veces